360 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". Sevgilim bizi böyle ayrı koyan Kadere boyun... Sevgilim bizi böyle ayrı koyan Kadere boyun eÄŸdik bile bile yenildik Kırıcıydık üstelik sevgimize alışkanlık diye diye Arıyorum geçip giden zamanda
Kayboluverdin bir anda Şimdi ne olduk seninle biz Biliyorum döneceksin bir anda Dün gece gördüm rüyamda çok özlüyorum seni
Ben zaten senden gelen her kederi her çileyi Kabullendim sen gittiğin günden beri Bazen duyarsan sitemli sözlerimi bağışla Çünkü çok özlüyorum seni acil ceviri bekliyorum plss help Traduzioni completate My love, even though we have succumbed to fate... | |
| |
| |
| |
415 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok... temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok sevindim. ben temmuz ayı içerisinde müsait olacağım. ancak ufak bir sorun var. o ay içerisinde evimiz pek müsait olamayacak. çünkü; aÄŸbimin ve eÅŸinin yeni bir bebekleri oldu. aÄŸbimler o tarihler arasında bizim eve gelecekler. ama isterseniz size çeÅŸmede uygun fiyatlı bir otel bulurum. bana lütfen otel konusunda haber ver ki sana ve arkadaşına yardımcı olayım. çeÅŸme; izmirilinin bir ilçesi, çeÅŸmeye direk uçak yok! izmir havalimanından sizi ben alırım.. Traduzioni completate You'll be coming in July... | |
| |
| |
| |
| |
| |
652 Lingua originale Dostluk neydi? Dostluk iki ayri bedendeki tek ruhtu Dostluk Öfkesini zaptedebilmekti Dostluk Bazen onun yerine aglayabilmekti Onun ağladığını hissedebilmekti Onu hissedebilmekti onu yaşayabilmekti Dostluk Onu sevgisiyle öfkesiyle hatasıyla sevebilmek kabullenebilmekti Hatalarını ona söyleyebilmekti Onu o olarak anlayabilmekti.Kabul etmekti.Onu ben olarak değistirmek değildi. Ben olarak anlamak değildi Onunla o olarak gönülden konusabilmekti.Onu konusabilmekti. Dostunu hergün aramak önemli değildir. Hergün 4-5 kez konusmakta hiç önemli değildir Onun aradığı zamanlarda ne kadar süre geçerse geçsin daha dünmüş gibi konuşabilmektir Kaldığın yerden devam edebilmektir.Ona ilk koşan kişi olabilmektir.Onunda da öyle olduğunu bilebilmektir. Dostum çamura saplansam yardıma gelirmisin? Traduzioni completate What was friendship? | |
| |
426 Lingua originale Sevgili Neslihan hocam. Sizin gibi ... Sevgili Neslihan hocam. Sizin gibi birini tanıdığım için kendimi çok şanslı hissediyorum . . İnsanların bazen kendilerini çok rahat şekilde ifade edemedikleri anlar olur. Sanırım şu anda o anlardan biri. Sizi gerçekten çok seviyorum. Sadece bir öğretmen gibi değil arkadaş gibi de. İnanın siz mutlu olunca mutlu oluyorum. Tek korktuğum şey sinirli olduğunuz zaman. Ya da kendimi tam olarak ifade edemediğim zamanlar. Kendi bölümüme geçtiğim zaman gerçekten sizle geçirdiğimiz zamanları fazlasıyla özleyeceğim.
Traduzioni completate My dear Professor Neslihan,I feel ... | |
| |
208 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". Ho Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños,... Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños. Estoy aprendiendo turco¡¡ Qué te parece? Disculpa los errores y mil gracias por el diccionario, avÃsame si me lo enviaras por un courier o con tu amigo para estar muy pendiente, con mucho, mucho cariño, Tania Hola amigos de Cucumis, gracias por toda su ayuda, nuevamente solicito una traducción y realmente la necesito en turco, pero como sé que es mejor solicitarla primero en inglés americano y luego al turco, es exactamente lo que estoy haciendo, gracias de nuevo, Tania Elena Traduzioni completate I hope you had a happy happy birthday,... Çok, çok mutlu bir yaÅŸ günü yaÅŸadığını | |